It's Christmas Eve. Thank you to all the year's visitors and commenters and may the owner of that Russian spambot give the poor overworked thing the night off.
A 2012 memorial mash-up.
We all begin well, for in our youth a massless particle passes through the void preceded, explicitly or implicitly, by the little word we. "The principle of subjective inwardness is a wily creature and resembles a bedrock poverty, like falling against many armies or a great horseman in a potatoe," quoth the housekeeper. For of a very troth, there are thousands of little heaps of crumbs that were once granite boulders. Salt was born of a yearning for unilateral Mildred, whom everyone tried to amuse, whom everyone tried to please; that pretty creature in the drawer of a sublet room. I have known that cave since I was eleven, yet furtive birds (wrens and rails, for example) have only one secret, valid within its own framework, like a painted death. This delightful residence was situated on a small manuscript for the benefit of senators, and there is always a danger that the British Minister may run at once through the convent, beating on a lawyer who suggested both a cat and a geranium. This is very disquieting; if there was one thing we thought we could depend on it was a perverse mood of the mind which is rather soothed than irritated by misconstruction; and in quarters where literature is the attempt to interpret, in an ingenious way, the myths we no longer understand, at the moment we no longer understand them, I languish thus, drooping and dull, as if I were in a dusky and tempestuous night having a read of what her mother would have called a Book.
The authors.
Gertrude Stein: The Making of Americans / Rae Armentrout: Chirality / Simone Weil: The Need for Roots, translated by Arthur Wills / Hegel: The Philosophy of History, translated by J. Sibree / Aelian: On the Characteristics of Animals, translated by A. F. Scholfield / Jorie Graham: The Geese / Marguerite Young: Miss MacIntosh, My Darling / Charles Maturin: Melmoth the Wanderer / George Gascoigne: Dedicatory Epistle to 'The Posies' / John McPhee: Basin and Range / John Berger: Seker Ahmet and the Forest / Thomas Pynchon: V. / Baudelaire: The Old Woman's Despair, a prose poem translated by Michael Hamburger / Adrienne Rich: Leaflets / Gottfried von Strassburg: Tristan and Isolde, translated by A.T. Hatto and revised by Francis G. Gentry / Lyn Hejinian: The Book of a Thousand Eyes / André Breton: Arcanum 17, translated by Zack Rogow / Gilgamesh, translated by N.K. Sandars / Ann Radcliffe: The Italian / Graham Robb: Balzac / Henry Adams: Democracy / The Letters of Abelard and Heloise translated by Betty Radice / Miguel Angel Asturias: El Señor Presidente translated by Frances Partridge / Walter Murdoch: On Sitting Still / Charlotte Brontë: Vilette / Gilles Deleuze: Desert Islands translated by Mike Taormina / George Herbert: Dullness / William Drummond of Hawthorne: Sonnet / Patrick White: Riders in the Chariot
No comments:
Post a Comment